¿Tiene usted un sitio web multilingüe? ¿Cuán bien se está comunicando con sus clientes que hablan otros idiomas? ¿Se los ha preguntado? ¿O puede deducirlo por las conversiones poco inspiradoras y las altas tasas de rebote? Si desea crear una experiencia óptima para el usuario y hablarles a sus clientes en su propio idioma, tengo noticias para usted. Traducir su sitio web no es suficiente.
¿Cómo puede ser? Bueno, veamos. ¿A usted le gusta que le hablen en oraciones entrecortadas con vocabulario extraño? ¿Le inspira comprarle a una compañía cuyo mensaje apenas puede entender, cuyo sitio web muestra un diseño irregular o expresa su moneda en yen japonés? ¿O hace clic en la competencia que conoce sus puntos débiles, sus deseos profundos y realmente habla su idioma?
MULTILINGÜE Y LOCALIZADO
Si tiene un sitio web multilingüe o está pensando en hacer un sitio web multilingüe, escuche mi consejo. Usar un programa para traducir su texto de un idioma a otro no basta. Y enviar un mensaje de segunda mano, mediocre, erróneo o ininteligible no aumentará sus conversiones. Sin embargo, ¿sabe lo que hará? Empujar a sus compradores potenciales a los acogedores brazos de su competencia.
Entonces, antes de que se apure a traducir su sitio web, deténgase un momento. Hay muchos beneficios de tener un sitio web multilingüe pero solo para aquellos que están hechos correctamente, teniendo en cuenta mucho más que solo las palabras. Los sitios web localizados también tendrán localizados los siguientes elementos, que además serán apropiados:
- Imágenes
- Moneda
- Pesos y medidas
- Fechas y horas
- Funcionalidad
- Diseño
- Velocidad del sitio
- Texto que se lee como si hubiera sido escrito por una persona
Ahora que sabe de qué tipo de sitio web estamos hablando, avancemos y observemos por qué es tan importante localizar su sitio web. Aquí hay al menos 9 beneficios de los sitios web multilingües (cuando están localizados de la manera correcta):
- Mejorar la comunicacion
¡Es posible que esto no sea una sorpresa, pero los sitios web multilingües mejoran la comunicación! Posiblemente el inglés aún domine la web, pero eso no quiere decir que todos deseen comprar en sitios web en inglés. Una encuesta realizada por Common Sense Advisory reveló que 75% de las personas que compran por Internet que no hablan inglés preferían comprar productos en su lengua nativa.
Otro 60% raramente o nunca visitan sitios web en inglés. Si nos ponemos a pensar en el tamaño del mundo y el hecho de que más de la mitad de los usuarios de Internet viven en Asia y el Pacífico, se explica la razón. Localizar su sitio web en otros idiomas mejorará la comunicación global. - Alcanzar una audiencia más amplia
Menos de un quinto del tráfico de Internet proviene de los Estados Unidos lo que significa que si usted tiene un producto o servicio popular en casa, ¡80% del mundo no lo está viendo! Pero las personas comparten deseos y necesidades similares en todo el mundo. Los franceses se bañan, los rusos necesitan aplicaciones de productividad, a los clientes chinos les gusta estar en forma. El listado de similitudes continúa. Los gustos se están mezclando a nivel global. Hablar múltiples idiomas le da a usted acceso a una audiencia más amplia que puede estar igualmente interesada en lo que tiene para vender. - Mayor satisfaccion del cliente
Los sitios web localizados conducen a una mayor satisfacción del cliente, asumiendo que usted se tomó el tiempo de localizarlos bien, que su experiencia del cliente es óptima, su carrito de compras funciona y que su mensaje es atractivo. Si los clientes sienten que usted realmente se preocupa por ellos y que se ha tomado el trabajo de personalizar su producto o servicio según sus necesidades, eso naturalmente alimentará una mayor satisfacción del cliente que redundará en mejores críticas, actividad comercial continua, más clientes y una situación general para todos de ganar- ganar. - Estimular el motor de búsqueda
¿Alguien dijo estimular el motor de búsqueda? ¿Cómo una mejor optimización de motores de búsqueda (SEO, por sus siglas en inglés? ¡Sí! Localizar su sitio web en diferentes idiomas mejora su clasificación de la página de resultados del buscador (SERP, por sus siglas en inglés) localmente en todo el mundo. ¿Cómo sucede esto? Porque cuando usted traduce y localiza su sitio web a diferentes idiomas para diferentes regiones, está satisfaciendo las necesidades de los clientes.
Está optimizando su sitio web para términos clave de búsqueda en Alemania, Colombia, el Reino Unido o donde sea que planee hacer negocios. Está traduciendo su sitio web al francés para los clientes franceses. Realmente está escuchando lo que los usuarios quieren y teniendo en cuenta la manera en que buscan cosas. ¡Esto significa un empujón de Google para comenzar! - Clasificar más alto por tener menor competencia
Si bien esta afirmación puede ser cierta según su nicho, una cosa es cierta: tiene que hacerlo pronto. Mientras el resto del mundo comprende que la localización de los sitios web es esencial, no será una ventaja competitiva por mucho tiempo. Sin embargo, ¿qué sucederá si usted no localiza su sitio? Estará en desventaja competitiva. No solo perderá ante negocios locales bien conocidos y apreciados sino que estará peleando contra otras compañías extranjeras que localizan mejor. - Aumentar masivamente su público
Localizar su sitio web no solo le dará acceso a un mayor sector demográfico sino que también le dará la oportunidad de aumentar masivamente su público. Usted será considerado un megagrupo de compradores potenciales para su producto. Con más de 3,5 mil millones de usuarios de Internet registrados en 2016, ¡es un mercado gigante! - Los sitios web traducidos no son sancionados por contenido duplicado
No necesita preocuparse por ser sancionado por los motores de búsqueda por contenido duplicado. ¡Los sitios web traducidos no son sancionados por contenido duplicado! Tendrá que implementar etiquetas hreflang para que Google sepa que la página que está escaneando es el equivalente en alemán, francés o árabe. Implementar etiquetas hreflang para su sitio web multilingüe es bastante simple y evita el problema de contenido duplicado. Además, ayuda a que Google indexe las páginas de su sitio. - Aumentar sus ventas y conversiones
Usted no va a invertir todo ese tiempo y dinero en localizar su sitio web si no va a traerle mayores conversiones y un mayor retorno sobre inversiones. Lo hará. Siempre y cuando lo haga de manera adecuada. Solo porque haya más de tres mil millones de usuarios de Internet en el mundo no significa que todos serán candidatos para su producto por lo que debe elegir cuidadosamente cuando decida qué idiomas va a localizar.
Se necesitarían más de 7.000 idiomas para llegar a todas las personas del mundo. Reduzca su centro de atención con una investigación previa y decida a dónde será más alta la demanda de un producto. Primero investigue el perfil de sus clientes y los visitantes de su sitio. Esto lo llevará a un retorno máximo sobre las inversiones de localización. - Satisfacer a la mayoria
Si bien puede argumentar que no puede satisfacer a todas las personas, puede complacer a la mayoría haciendo que su sitio web sea multilingüe. Casi 90% de los usuarios de Internet de los EE. UU. estuvo de acuerdo en que los sitios web deben estar en su idioma nativo. Esto significa que nueve de diez clientes europeos valorarán ampliamente sus esfuerzos de localización.
Con todos los beneficios que tiene localizar su sitio web, hacerlo es casi obvio. Si hace negocios internacionalmente o desea irrumpir en nuevos mercados, necesita un sitio web multilingüe que hable y funcione como un nativo. Así que ahora que comprende por qué tiene que hacerlo, necesita un proveedor de localización experimentado que le muestre cómo. Es allí donde entramos en juego.
Christina Comben
Christina Comben es Gerente de contenido de Day Translations. Con un Máster en Administración de Empresas y motivada por el desafío, el cambio y el aprendizaje continuo, Christina vivió e hizo su experiencia laboral alrededor del mundo, obteniendo conocimiento en profundidad de distintos entornos de oficinas y diversas industrias, desde medios y entretenimiento a educación, salud y tecnología de la información.